Yup, this is getting serious. The rocket speed prefix for Vladof rocket launchers is Paritisan. Shouldn't it be partisan?
- Yes, exactly "Paritisan". Although I'm Russian, I can not understand the meaning myself. Perhaps the letter "i" is inserted to read the letter "r", to ensure real Russian pronunciation.
- In the Russian localization, it is the "guerrilla" (partisan). -- Sega010 (talk) 22:53, June 4, 2018 (UTC)
If Google does it's job well it says партизанский. There is no "i" before the "t". Or is this the fictional language from "A Clockwork Orange"?
Although it was a while ago, thanks for the contributions. (@Clayton: I don't think nadsat means nineteen, instead only teen, like in tri-nadsat=thir-teen and pit-nadsat = fif-teen) --Csucskos (talk) 23:24, September 8, 2018 (UTC)