Borderlands Wiki
Borderlands Wiki
8066
страниц
(п, стиль)
Метки: Визуальный редактор apiedit
Метка: Визуальный редактор
 
(не показано 6 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
Эта статья о переводах [[Borderlands]].
 
   
  +
==Общее==
 
  +
{| border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 500px;"
  +
|-
  +
|[[Файл:BL1-ru-download.gif|link=http://www.zoneofgames.ru/games/borderlands/files/5323.html|x50px]]
  +
|[[Файл:BL1-ru-download.gif|link=http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/4019/|x50px]]
  +
|-
  +
|Русификатор текста и звука<br/><sup>(текст и порт озвучки основной игры)</sup>
  +
|Русификатор текста
  +
|}
  +
  +
==Вступление==
 
В настоящий момент среди русскоязычных игроков довольно популярен перевод от TTL T.Community. Но наряду с ним существует официальный перевод от компании 1С. Непопулярность последнего объясняется довольно запоздалым выходом перевода официальной версии на русский язык и невысоким качеством озвучки (тихие и несоответствующие персонажам голоса). Кроме того, в 1С зачем-то заменили родные шрифты на нечто непотребное. TTL T.Community выпустили свой перевод раньше, не трогали голоса и, самое главное, перевели все миссии во всех 4 дополнениях, что благоприятно сказалось на его распространении среди игроков.
 
В настоящий момент среди русскоязычных игроков довольно популярен перевод от TTL T.Community. Но наряду с ним существует официальный перевод от компании 1С. Непопулярность последнего объясняется довольно запоздалым выходом перевода официальной версии на русский язык и невысоким качеством озвучки (тихие и несоответствующие персонажам голоса). Кроме того, в 1С зачем-то заменили родные шрифты на нечто непотребное. TTL T.Community выпустили свой перевод раньше, не трогали голоса и, самое главное, перевели все миссии во всех 4 дополнениях, что благоприятно сказалось на его распространении среди игроков.
   
Строка 8: Строка 17:
 
==Обновленный перевод от команды Borderlands Wiki==
 
==Обновленный перевод от команды Borderlands Wiki==
 
*[[Блог участника:Dimon485/Исправление перевода Borderlands|Исправление перевода Borderlands]]
 
*[[Блог участника:Dimon485/Исправление перевода Borderlands|Исправление перевода Borderlands]]
*[http://ru.borderlands.wikia.com/wiki/%D0%91%D0%BB%D0%BE%D0%B3_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Dimon485/%D0%98%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0_Borderlands#.D0.98.D1.81.D1.82.D0.BE.D1.80.D0.B8.D1.8F_.D0.B8.D0.B7.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B9 История изменений]
+
*[[Блог_участника:Dimon485/Исправление_перевода_Borderlands#.D0.98.D1.81.D1.82.D0.BE.D1.80.D0.B8.D1.8F_.D0.B8.D0.B7.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B9|История изменений]]
 
===Ссылки для скачивания===
 
===Ссылки для скачивания===
*[http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/4019/ Русификатор Borderlands на ZoneOfGames (v3.50)]
+
*[http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/4019/ Русификатор Borderlands на ZoneOfGames (v3.61)]
* [https://mega.co.nz/#!HwoEVApR!rsJo3kc_uZLqRlgCOEyqbTrSwcy9hnQwTjrydWXvvWA С облачного диска MEGA (3.50)]
+
*[https://mega.nz/#!W4ZRhSpQ!7PmVA7P6D1ovd82Q1dGrr7LQ27iqur7acdsfw9hs4lI Русификатор Borderlands на mega.nz (v3.61)]
   
 
==Перевод от TTL Community==
 
==Перевод от TTL Community==
Строка 24: Строка 33:
 
==См. также==
 
==См. также==
 
*[[Украинский перевод Borderlands: Образцы перевода (RJSnaiper's Experimental Lab 0)|Украинский перевод Borderlands: Образцы перевода]]
 
*[[Украинский перевод Borderlands: Образцы перевода (RJSnaiper's Experimental Lab 0)|Украинский перевод Borderlands: Образцы перевода]]
  +
*[http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5323/ Русификатор звука Borderlands]
*[https://mega.nz/#!0w5DnaCS!eZK9f0BvB5zf-4cRtWu-bSt7XKHwKLBdnwf6Df5SO5U Русская озвучка Borderlands GOTY steam edition]
 
  +
[[Категория:Переводы Borderlands]]
 
[[Категория:Переводы]]
 
[[Категория:Переводы]]

Текущая версия от 19:13, 7 июля 2018


BL1-ru-download BL1-ru-download
Русификатор текста и звука
(текст и порт озвучки основной игры)
Русификатор текста

Вступление

В настоящий момент среди русскоязычных игроков довольно популярен перевод от TTL T.Community. Но наряду с ним существует официальный перевод от компании 1С. Непопулярность последнего объясняется довольно запоздалым выходом перевода официальной версии на русский язык и невысоким качеством озвучки (тихие и несоответствующие персонажам голоса). Кроме того, в 1С зачем-то заменили родные шрифты на нечто непотребное. TTL T.Community выпустили свой перевод раньше, не трогали голоса и, самое главное, перевели все миссии во всех 4 дополнениях, что благоприятно сказалось на его распространении среди игроков.

Совсем недавно коллектив нашей русскоязычной Вики во главе с Dimon485`ом (состоявшем в TTL T.Community) обновил перевод Borderlands, исправив множество неточностей, ошибок и недоработок, а также добавив много нового, сделав его ещё лучше!

Обновленный перевод от команды Borderlands Wiki

Ссылки для скачивания

Перевод от TTL Community

Основная статья: Перевод TTL

Различия переводов

Основная статья: Различия переводов

Помощь в переводе

Команда переводчиков ищет людей, которые имеют навыки работы с графическими редакторами для перевода текстур Borderlands, а также тех, кто умеет работать с видео-ресурсами, для редактирования загрузочных экранов Borderlands.

См. также