Borderlands Wiki
Advertisement
Borderlands Wiki
8066
страниц

Геймплей

Выбор персонажа

  • "Hey everybody! Check out my package!"
  • "Let's get this party started!"
  • "Glitching weirdness is a term of endearment, right?"
  • "Recompiling my combat code!"
  • "This time it'll be awesome, I promise!"
  • "Look out everybody! Things are about to get awesome!"

Присоединение к игре

Видит аптечки

  • "Health! Eww, what flavor is red?"
  • "Health over here!"
  • "Sweet life juice!"
  • "I found health!"
  • "Healsies!"

Закончились боеприпасы

  • "Where'd all my bullets go?"
  • "Bullets are dumb."
  • "Who needs ammo anyway, am I right?"
  • "I need tiny death pellets!"
  • "Need some ammo!"
  • "Dangit, I'm out!"
  • "Ammo reserves are spent!"
  • "Crap, no more shots left!"
  • "Hnngh! Empty!"
  • "Coming up empty!"

Высокие прыжки

  • "Wheeeee!"
  • "Yahooooo!"
  • "Aaaaaaahhh!"
  • "Watch as we observe the rare and beautiful Clappy Bird!"
  • "I'm flying! I'm really flying!"
  • "Look out below!"
  • "Yipe!"
  • "Yikes!"
  • "Yeehaw!"

Бьёт врага

  • "Hyah!"
  • "Heyyah!"
  • "Take that!"
  • "Bop!"

Видит безбашенного

  • "Badass!"
  • "Badass?! Aaahhh!"
  • "Look out, a Badass!"
  • "RUN FOR YOUR LIIIIIVES!!!"
  • "Oh, he's big... REALLY big!"
  • "Scary Badass dude, over there!"
  • "Oh no, Badass!"
  • "Save me from the Badass!"
  • "Psst! Ad-ass-bay, over ere-bay!"
  • "That guy looks an awful lot like a Badass!"

Серия убийств

  • "Step right up, to the Bulletnator 9000!
  • "I am a tornado of death and bullets!"
  • "Stop me before I kill again, except don't!"
  • "Hehehehe, mwaa ha ha ha, MWAA HA HA HA!"
  • "I'm on a roll!"
  • "Unts unts unts unts!"
  • "Ha ha ha! Fall before your robot overlord!"
  • "Can't touch this!"
  • "Ha! Keep 'em coming!"
  • "There is no way this ends badly!"
  • "This is why I was built!"

Убийство безбашенного врага

  • "You call yourself a badass?"
  • "Wow, did I really do that?"
  • "Is it dead? Can, can I open my eyes now?"
  • "I didn't panic! Nope, not me!"
  • "Not so tough after all!"
  • "One down, any other takers?"
  • "I have gaskets tougher than you!"
  • "That was me! I did that!"
  • "Like running over a bug!"
  • "That was a close one!"
  • "Don't tell me that wasn't awesome!"
  • "Ha ha ha! Suck it!"
  • "Wait, did I really do that?"
  • "Holy moly!"

Бросает гранату

  • "'Nade out!"
  • "Grenade!"
  • "Grenaaaade!"
  • "Hot potato!"
  • "Pull pin, throw!"
  • "Take that!"
  • "Throwing grenade!"
  • "Bad guy go boom!"
  • "Eat bomb, baddie!
  • "Present for you!"

Заморозка врага

  • "Aww! Now I want a snow cone."
  • "Take a chill pill!"
  • "Cryo me a river!"
  • "Freeze! I don't know why I said that."
  • "Don't cryo!"
  • "Frigid."
  • "Solid! Get it? As in... frozen?"
  • "Icely done."
  • "You're a tiny glacier!"
  • "Frozen and doh-zen."
  • "Freeze, in the reference of emotion!"
  • "Freezy peezy!"

Получение урона холодом

  • "My assets... frozen!"
  • "I can't feel my fingers! Gah! I don't have any fingers!"
  • "Too cold... can't move!"
  • "I am a robot popsicle!"
  • "Brrh... So cold... brrh..."
  • "Metal gears... frozen solid!"

Получает временный стихийный урон

  • "Why do I even feel pain?!"
  • "Why did they build me out of galvanized flesh?!"
  • "Ow hohoho, that hurts! Yipes!"
  • "My robotic flesh! AAHH!
  • "Yikes! Ohhoho!"
  • "Woah! Oh! Jeez!"
  • "If only my chassis... weren't made of recycled human body parts! Wahahaha!"

Критические попадания

  • "Pop pop!"
  • "Crit-i-cal!"
  • "That looks like it hurts!"
  • "WOW! I hit 'em!"
  • "Extra ouch!"
  • "Shwing!"

Убийство критическим попаданием

  • "Flesh fireworks!"
  • "Oh, quit falling to pieces."
  • "Is that what people look like inside?"
  • "Ooh, squishy bits!"
  • "Meat confetti!"
  • "Huh, robot's don't do that."
  • "Exploded!"
  • "Eww! Cool."
  • "Heh heh heh, squishy bits!"
  • "Disgusting. I love it!"
  • "Personfetti."
  • "There is now gunk on my chassis."
  • "Oooh! Gigabits!"
  • "Ooooh! Terrabits!"
  • "Meatsplosion!"

Запускает VaultHunter.EXE

  • "This time it'll be awesome, I promise!"
  • "Hey everybody, check out my package!"
  • "Place your bets!"
  • "Defragmenting!"
  • "Recompiling my combat code!"
  • "Running the sequencer!"
  • "It's happening... it's happening!"
  • "It's about to get magical!"
  • "I'm pulling tricks outta my hat!"
  • "You can't just program this level of excitement!"
  • "What will he do next?"
  • "Things are about to get awesome!"
  • "Let's get this party started!"
  • "Glitchy weirdness is term of endearment, right?"
  • "Push this button, flip this dongle, voila! Help me!"
  • "square the I, carry the 1... YES!"
  • "Resequencing combat protocols!"
  • "Look out everybody, things are about to get awesome!
  • "I have an IDEA!"
  • "Round and around and around she goes!"
  • "It's like a box of chocolates..."
  • "Step right up to the sequence of Trapping!"
  • "Hey everybody, check out my package!"
  • "Loading combat packages!"
  • "F to the R to the 4 to the G to the WHAAT!"

Реплики при активации пакетов

Смехострел

  • "I'm a sexy dinosaur! Rawr!"
  • "Oh god I can't stop!"
  • "Don't ask me where this ammo's coming from!"
  • "If I had veins, they'd be popping out right now!"

Мясной уницикл

  • "(unintelligible snarling)"
  • "It's the only way to stop the voices!"
  • "This was a reeeally bad idea!"
  • "I AM ON FIRE!!! OH GOD, PUT ME OUT!!!"

Ш-ш-ш...трап

  • "I'm cloaking..."
  • "Roses are red and/Violets are blue/Wait... how many syllables was that?"
  • "Shoot him... he's the real one..."
  • "I'm a robot ninja..."
  • "I'm invisible!"

Чумабот

  • "Mini-trap, pretend you're a Siren!"
  • "Aww, I should've drawn tattoos on you!"
  • "Burn them, my mini-phoenix!"
  • "All burn before the mighty Siren-trap!"
  • "Calm down!"
  • "It's time to phase you suckers out!"
  • "Tell me I'm the prettiest!"
  • "Hack the planet!"
  • "Activating good cop mode..."

Мехроволшебник

  • "To the skies, mini-trap!"
  • "Fly mini-trap! Fly!"
  • "I have two robot arms!"
  • "Punch 'em in the face, mini-trap!"
  • "Anarchy and mini-trap and awesomeness, oh my!"

Железяка-слуга

  • "Ratattattattatta! Powpowpowpow! Powpowpowpow! Pew-pew, pew-pew-pewpew!"
  • "Score one for the turret-trap!"
  • "Mini-trap on the field!
  • "100% more mini-trap turret!"
  • "I'm going commando!"

Резиновая уточка

  • "Boiyoiyoiyoiyoing!
  • "Zing! Bullet reflection!"
  • "I am rubber, and you are so dead!"
  • "I'm a superball!"
  • "Trouncy, flouncy... founcy... those aren't words."

Бессмысленное жертвоприношение

  • "For you...I commit...seddoku..."
  • "The robot is dead, long live the robot!"
  • "Go on without me!"
  • "Don't forget me!"

Медсестра-бот

  • "Love bullets!"
  • "Never fear, sugar!"
  • "Nurse Clap is here!"
  • "Poof, all better, doll!"
  • "Sugar, this won't hurt a bit!"
  • "Take these, gorgeous, you'll feel better!"

Праздник Торрга

  • "One for you, one for you, one for you!"
  • "It's time for my free grenade giveaway!"
  • "How many ways can I say... THROWING GRENADE?!"
  • "Grenade confetti!"
  • "I brought you a present: EXPLOSIONS!"

Режим пиратского корабля

  • "Avast ye scurvy dogs!"
  • "Is this really canon?"
  • "Time to get swabby!"
  • "I feel a joke about poop decks coming on!"
  • "Hard to port whine!"

Бомба из табакерки

  • "Some days, you just can't get rid of an obscure pop-culture reference."
  • "Here, take this!"
  • "Oh darn, oh boy, oh crap, oh boy, oh darn."
  • "Gotta blow up a bad guy, GOTTA BLOW UP A BAD GUY!"

Стрелок-волшебник

  • "Uh, how do I cast magic missile?"
  • "Do not look behind my curtain!"
  • "I'm made of magic!"
  • "You can call me Gundalf!"
  • "Avada kedavra!"

Чудо одного выстрела

  • "Kill, reload! Kill, reload! KILL! RELOAD!"
  • "Like those guys who made only one song ever."
  • "All these bullets in just one shot."
  • "One shot, make it count!"
  • ""A whole lotta bullets in just one trigger pull!"

Лазерное светопреставление

  • "Boogie time!"
  • "Laaasers!" 
  • "Psychedelic, man!" 
  • "Everybody, dance time! Da-da-da-dun-daaa-da-da-da-dun-daaa!"

Реплики во время работы

Шутки "Тук-тук; Кто там?" (общаясь с мини-трапами Мехроволшебника, Железяки-слуги и Чумабота)

  • Железяка: "Knock-knock." Мини-трап: "Who's there?" Железяка: "Tat." Мини-трап: "Tat who?" Claptrap: "Not until you're older."
  • Мини-трап: "Knock Knock." Железяка: "Who's there?" Мини-трап: "Wub." Железяка: "Wub who?" Мини-трап: "Wubwubwubwubwub." Claptrap: "... You're dead to me."
  • Мини-трап: "Knock Knock." Железяка: "Who's there?" Мини-трап: "Itch." Claptrap: "Itch who?" Мини-трап: "Bless you!"

Чумабот

  • Blightbot: "Just point me in the right direction!"
  • Blightbot: "Have no fear, mini-trap is here!"
  • Blightbot: "Hey, watch out!" (When Claptrap takes damage)
  • Blightbot: "Nobody hurts my friends!" (When Claptrap takes damage)

Мехроволшебник

  • Punkbot: "Here I come to save the day!" (When Punkbot is activated)
  • Punkbot: "Wubwubwub. Dubstep dubstep. Wubwubwubwub DROP! Dubstep!"
  • Punkbot: "Look at me! I'm dancing! I'm dancing!"
  • Punkbot: "Lemme at 'em! Lemme at 'em!
  • Punkbot: "Ow! Hoo! Hey!" (When Punktrap takes damage)
  • Punkbot: "Oof." (When Punkbot takes damage)
  • Punkbot: "Hey, watch out!" (When Claptrap takes damage)
  • Punkbot: "Nobody hurts my friends!" (When Claptrap takes damage)

Железяка-слуга

  • Железяка-слуга: "So uh...great weather we're having." (When idle)
  • Железяка-слуга: "Uh, should I just wait, or uhh...?" (When idle)

Ш-ш-ш...трап

  • Holobot: "Ooh yeah, watch me! Watch me go!"

Борьба за жизнь

  • "I'll stop talking when I'm dead!"
  • "I'll die the way I lived: annoying!"
  • "Come back here! I'll gnaw your legs off!"
  • "This could've gone better!"
  • "You look like something a skag barfed up!"
  • "What's that smell? Oh wait, it's just you!"
  • "Yo momma's so dumb, she couldn't think of a good ending for this 'yo momma' joke!"
  • "You're one screw short of a screw!"
  • "I bet your mom could do better!"
  • "You look like something a skag barfed up!"
  • "Oh yeah? Well, uh... yeah."
  • "What is that smell? Oh, never mind... it's just you!"
  • "I'm leaking!"
  • "Good thing I don't have a soul!"
  • "Aww!"
  • "Aww! Come on!"
  • "You can't kill me!"
  • "I'm too pretty to die!"
  • "Crap!"
  • "Robot down!"
  • "No, nononono NO!"
  • "I'll never go back to the bad place!"
  • "I have many regrets!"

Союзник поднимает на ноги

  • "Can I just say... yeehaw."
  • "You are ace high!"
  • "You're the wub to my dub!"

Получает второй дыхание

  • "Hahaha... I ascend!"
  • "Ha ha ha! I LIVE! Hahaha!"
  • "Hahahahaha! I'm alive!"
  • "Good, I didn't want any spare parts!"
  • "Wow, that actually worked?"
  • "You can't keep a good 'bot down!"
  • "I'm back! Woo!"
  • "Holy crap, that worked?"
  • "Better lucky than good!"
  • "Back for more!"
  • "Here we go again!"

Поднимает союзника

  • "So... does this make me your favorite?"
  • "What are YOU doing down here?"
  • "We're like those buddies in that one show!"
  • "This is no time to be lazy!"
  • "You can thank me later!"
  • "You love me, right?"
  • "You, me... keeping on... together?"
  • "I will save you!"
  • "Up you go!"
  • "We're like those buddies in that one show!"

Вызывает на дуэль

  • "You versus me! Me versus you! Either way!"
  • "I will prove to you my robotic superiority!"
  • "Dance battle! Or, you know... regular battle."
  • "Man versus machine! Very tiny streamlined machine!
  • "Care to have a friendly duel?"

Получает предложение дуэли

  • "I can take ya! ... I think."
  • "Ow, what was that for?"
  • "Oh, it's on now!"
  • "You wanna fight with me?! Put 'em up! ... Put 'em up?"
  • "A million baddies, and you wanna hit me? Aww!"
  • "Now? But I... I just... okay..."

Выигрывает дуэль

  • "Aw yeah!"
  • "Woohoo! In your face!"
  • "Who's a badass robot? This guy!"
  • "I am so impressed with myself!"
  • "Ha ha, this is in no way surprising! Ha ha!"

Проигрывает дуэль

  • "NOOO!"
  • "Poop."
  • "I'll get you next time!"
  • "No fair! I wasn't ready."
  • "You got me!"
  • "Argh arghargh death gurgle gurglegurgle urgh... death."
  • "Oh well."
  • "Crap happens."

Отказ союзника от дуэли

  • "So, it's a draw, eh?
  • "Until we meet again on the battlefield, friendo!"
  • "What? No way, I totally had you!"
  • "Wow, who say that coming?"
  • "Yay! We both win!"

Нашёл редкий предмет

  • "Is this any good? 'Cause it looks awesome!"
  • "Mine!"
  • "I'm rich!"
  • "Oooh, shiny!"
  • "Phat loots!"
  • "That is some sweet lookin' stuff!"

Повышение уровня

  • "Check me out!"
  • "Now I will dominate!"
  • "I'm so sexy!"

Сбивает врага на машине

  • "Roadkill!"
  • "I am NOT sorry!"
  • "Did someone feel something?"
  • "Don't bother with plastic surgery - there's NO fixing that!"
  • "Does this thing have whindshield wipers?"
  • "Uh... wasn't me!"

Столкновение на машине

  • "Did you scratch the paint?"
  • "My bad?"
  • "Speedbump much?"
  • "Honk honk!"
  • "Didn't see you there."
  • "Well, this is awkward."
  • "Sorry! Sorry!"
  • "Oh crap."
  • "Get outta the way!"
  • "Didn't see you there!"
  • "Move please!"
  • "Woah Nelly!"
  • "Woah!"

Просит поменяться местами на машине

  • "Switch with me... uh, please?"
  • "Let's switch!"
  • "Can we change seats?"
  • "Let me try!"
  • "Change places!"

Сильные повреждения машины

  • "Shiela! Noooo!"
  • "She's ready to blow!"
  • "I don't know how much longer I can hold on!"
  • "Is it warm in here, or is it just me?"
  • "You have served me well, car."

Обращение к другим героям

Афина использует активный навык

  • "Shield me, maiden!"
  • "Nice shield, maiden!"
  • "Go get them Athena!"
  • "That is so hot!"
  • "I am right behind you, Vault Hunting friend!"

Вильгельм использует активный навык

  • "Nice minions!"
  • "So, uh... what OS does your drone use?"
  • "Annihilate them for breakfast, Willy!"
  • "I can do that to! ... Sorta... Except not."
  • "Go Wilhelm and company!"
  • "They're in for a moon of pain!"

Ниша использует активный навык

  • "Did you fire six shots, or five?"
  • "You jerks have NO idea what you're in for!"
  • "I'm so glad I'm not one of those guys right now!"
  • "Sling those guns, girl!"
  • "YOU! ARE! SCARY!"
  • "Kill 'em, Nisha! Kill 'em dead!"
  • "This is going to suck for those guys!"
  • "Bringing down the law, painfully!"

Джек использует активный навык

  • "Nice one, Jack!"
  • "You really can double your fun!"
  • "No WAY those guys will know who's who!"
  • "That is in no way disturbing."
  • "Confused, then abused!"

Аурелия использует активный навык

  • "That is SO cool!"
  • "Ice see what you did there!"

Выполнение достижений

  • "Oh my gosh, a challenge!"
  • "I did a challenge? I did a challenge!"
  • "Glad I didn't mess that up."
  • "I feel... complete! ... That's weird."
  • "I actually did something right for once!"

Смотрит ЭХО-меню

Инвентарь

  • "This, or that...?"
  • "What's the difference?"
  • "Perhaps I should test one out first."
  • "Hmmm..."
  • "Maybe this one?"

Дерево навыков

  • "So many choices!"
  • "What to install next?"
  • "I must be a rogue, 'cause there are so many skills!"
  • "Hmmm, the possibilities are an infinite recursion."
  • "Do any of these come with a new paint job?
  • "What else can I do?"
  • "Skill-icious! Why did I just say that?"
  • "Which of these gives me my free will back?"
  • "Parallel and series!"

Карта

  • "GPS calibrated."
  • "What's that arrow? Oh, wait! That's me!"
  • "Um, where am I?"
  • "Everything's upside down!"
  • "Where to go next?"

Запуск подпрограмм

Пистолеты

  • "Shaken, not stirred"
  • "The moon is not enough!"
  • "I'm Trap, Claptrap. Double oh... Trap."
  • "I expect you to die!"
  • "I'd do anything for a woman with a gun."

Дробовики

  • "In yo' FACE!"
  • "Get ready for some Fragtrap face time!"
  • "Chk-chk, BOOM!"
  • "You're listening to 'Short-Range Damage Radio.'"
  • "Up close and personal."

Пистолеты-пулемёты

  • "I'm a tornado of death and bullets!"

Штурмовые винтовки

  • "Get off my lawn!"
  • "Back in my day..."
  • "At least I still have my teeth!"
  • "Coffee? Black... like my soul."
  • "Crazy young whippersnappers..."
  • "Take two bullets, then call me in the morning.""

Снайперские винтовки

  • "Now you're sorted!"
  • "Snoiped!"
  • "Crack shot!"
  • "You're brown bread!"
  • "So amazes with every guns!"
  • "For I spy... somethin'."

Ближний бой

  • "This is why you do your homework!"
  • "Pain school is now in session"
  • "Guess who?"
  • "Meet professor punch!"
  • "Ready for the PUNCHline?!"

Здоровье

  • "Make my day."
  • "Gimme your best shot."
  • "Hit me, baby!"
  • "Ya feeling lucky, punk?"

Щит

  • "Enterrrrr the CHAMPION!"
  • "Why do I feel radioactive!?"
  • "Armor soak increased!"
  • "Ladies looove a tough guy!"
  • "Insert Juggernaut quote or pun here."

Огонь

  • "I am Fire, I am Death!"
  • "Burn, baby, burn!"
  • "Remember, use caution near an open flame!"
  • "Sizzlin'!"
  • "Give me your princesses!"

Шок

  • "Da, da da da! It's electric!"
  • "I'm rubbing my wheel on the carpet!"
  • "I've finally got an electric personality!"
  • "Shocking, isn't it?"
  • "Lightening! Kukachow!"
  • "Zippity doodah!"

Коррозия

  • "Wait, this isn't vegetable juice!"
  • "Something eating you?"
  • "Gammier than a pumpkin!"
  • "Time to melt some faces."
  • "I'm a mean, green, acid machine!"
  • "Sip-a-green! Zzzz!"

Холод

  • "Know what killed the baddies? The Ice age."
  • "The ice-bot cometh."
  • "Ice to meet you."
  • "Lets kicksome ice."

Взрыв

  • Exploooooosions!"
  • "Ooh! Pretty!"
  • "Things are exploded and... stuff."
  • "Take that! And that... and that..."
  • "Now with extra kapow!"

Использует Друзья на всю жизнь

  • "Looks like some of my awesome rubbed off!"
  • "Cool! Now we're both super-crazy-amazing!"
  • "Take this in return!"
  • "Here you go, chum!"
  • "These are the best kind of cooties!"

Использует Отброс

  • "Get away from me!"
  • "Eww, get lost!"
  • "Do I smell funny?"
  • "Ah! Get 'em away!"
  • "Scram!"
  • "Do I smell funny?"

Использует Криогенный выхлоп

  • "Coolant, vented!"
  • "Welcome to the Jam!"
  • "Ah... Much better!"
  • "Smells like Pina Coladas!"
  • "Frost exhaust!"

Использует Удар Гипериона

  • "Hyperiooooon Punch!"
  • "YES!"
  • "Show me what you got"
  • "Gloves are comin' off!"
  • "Stinging like a butterfly!"
  • "One, two... PUNCH!"
  • "Punching time!"

Использует Лети, как пчела

  • "Gloves are coming off!"
  • "One, two punch"
  • "Sting like a butterfly!"

Использует ДАЙТЕ ПЯТЬ, РЕБЯТА!

Предлагает пятерню

  • "Secret handshake!"
  • "Up top!"
  • "Gimme five!"
  • "High five!"
  • "Up top!"

Получил "пять" от союзника

  • "We're best friends!"

Получил "пять" от врага

  • "Still counts!"
  • "I'll take what I can get!"
  • "Close enough!"
  • "Better than nothing!"

Не получил ответа

  • "(Dejected whistling.)"
  • "I feel like an idiot now."
  • "Yeah! Single-player bonus!"
  • "I must look really stupid right now!"
  • "Aww, way to leave me hanging, friend."
  • "Don't you like me?"
  • "(грустно) I just want to be loved!"

Использует Радужный охладитель

  • "I'm a Pandoracorn's butthole!"
  • "I fart rainbows!"
  • "Bask in my aura of death!"
  • "Did you guys see that?!"

Бездействие

  • "Can I shoot something now? Or climb some stairs? SOMETHING exciting?"
  • "Times like these, I really start to question the meaning of my existence. Then I get distra-hey! What's this? This looks cool!"
  • "It would really stink if I couldn't control what I was thinking. Like, who wants to know that I'm thinking about cheese and lint, right?"
  • "How does math work? Does this skin make me look fat? If a giraffe and a car had a baby, would it be called a caraffe? Life's big questions, man." 
  • "Who needs memories when I can do all this cool stuff? Stuff that I currently am not doing! That's what I'd like to call a 'hint'."
  • "Does this mean I can start dancing? Pleeeeeeaaaaase?"
  • "Ya know when there was that Vault monster scare? I had these friends, and boy times sure were scary! But, I didn't care because I had friends, and they were like... super-friends! And then they left me, but they saved the world and I was like 'I know those guys!' Even though they never came back after that I still knew they cared, because no one had ever been... nice to me before. ... What is this? My eye is like... leaking."
  • "It's really quiet... and lonely... (hums briefly) Also this 'stopped moving' thing makes me uncomfortable. It gives me time to stop and think... literally. I'VE STOPPED, AND I'M THINKING! IT HURTS ME!"
  • "Oh. My. God. What if I'm like... a fish? And, if I'm not moving... I stop breathing? AND THEN I'LL DIE! HELP ME! HELP MEEEEE HEE HEE HEEE! HHHHHHHELP!
  • "So, this one time, I went to a party, and there was a beautiful subatomic particle accelerator there. Our circuits locked across the room and... I don't remember what happened next. I mean, I can't. We coulda gotten married and had gadgets together, but now, I'll never know."
  • "I never got to play with guns when I was but a lad, but then ol' Jackie came along, and he was awful mad. 'I need a robot!' he declared, 'that can do my mighty deeds'. Then he saw me standing there, and a thought he did conceive. He told a way to make me rad, he gave me slots for guns, then he sent me on my way and wished me 'have some fun!' Now I'm here, a hired hand, amidst such death and chaos, waiting to be moved around, for my... I have no idea what rhymes with 'chaos'! I REGRET ALL OF THIS!"
  • "Ahem, ahem. What's going on? Did I break something?"
  • "Ready to go on where you are, friend. Adiamo!"
Advertisement