Borderlands Wiki
Borderlands Wiki
8066
страниц
Метка: rte-wysiwyg
(записи теперь там где надо)
Метки: Визуальный редактор apiedit
Строка 1: Строка 1:
==Реплики Borderlands==
+
==[[Borderlands]]==
 
===Файрстоун===
 
===Файрстоун===
 
*На этом пока все.
 
*На этом пока все.
Строка 46: Строка 46:
 
*Аптечки здесь!
 
*Аптечки здесь!
   
==Реплики Borderlands 2==
+
==[[Borderlands 2]]==
===Эхо-Записи из Сердца Пустыни===
 
*Привет, Роланд. Это Зед. Возможно, тебя это заинтересует: заходил парень из «Гипериона», назвался Блейком. Говорил, ты с ним имел дело во времена восстания Железяк. Короче, он предложил мне кругленькую сумму за мое заведение в Файрстоуне. Причем настаивал, чтобы я взял деньги и побыстрее свалил. Может, это все ерунда, только знаешь, что-то меня насторожило. Но я останусь - неохота со своим магазинчиком расставаться.
 
*Роланд! Это Зед. Если ты слышишь это сообщение, ответь скорее. Сегодня опять приходил Блейк. Показывал фотографии Новой Гавани - там дымящиеся руины. Он сказал, что его босс сжег весь город дотла, когда жители отказались переселиться в другое место. Но я-то, само собой, понимаю, что эти фотки не настоящие. Ведь в Новой Гавани живешь ты со своими ребятами, и вы бы не позволили никому его спалить. Так ведь?
 
*- Здорово, Роланд. Я благодарен тебе за предложение перебраться в Убежище, но у меня тут слишком много ценного барахла. Да и, как ни крути, Файрстоун - мой дом. Я принял решение. Если уж мне суждено умереть, то я умру в городе, где родился - в Файрсто...
 
: - Внимание, житель Файрстоуна. Приготовься умереть.
 
: [Звуки стрельбы]
 
 
: -Твою мать.
 
 
: -"Вообще, я так подумал, Роланд... Как скоро ты сможешь меня забрать?
 
 
 
===Радио===
 
===Радио===
 
*Посетите магазин «Медицинские препараты Зеда». Как я люблю говорить: лучше Зед, чем... Погодите, там как-то рифмовалось. А! Лучше Зед, чем на тот свет. 
 
*Посетите магазин «Медицинские препараты Зеда». Как я люблю говорить: лучше Зед, чем... Погодите, там как-то рифмовалось. А! Лучше Зед, чем на тот свет. 
Строка 154: Строка 143:
 
*Если у тебя с деньгами порядок, то и со здоровьем будет порядок.
 
*Если у тебя с деньгами порядок, то и со здоровьем будет порядок.
   
==Реплики автоматов из [[Крошка Тина штурмует Обитель дракона]]==
+
==[[Крошка Тина штурмует Обитель дракона]]==
 
===Покупка===
 
===Покупка===
 
*Строго говоря, я не совсем клирик.
 
*Строго говоря, я не совсем клирик.
Строка 173: Строка 162:
 
*Не умирай!
 
*Не умирай!
 
*Убей там за меня пару волшебников!
 
*Убей там за меня пару волшебников!
  +
 
[[Категория:Реплики]]
 
[[Категория:Реплики]]

Версия от 12:09, 6 марта 2016

Borderlands

Файрстоун

  • На этом пока все.
  • У тебя есть все, что нужно. Уходи.
  • Нам больше не о чем говорить.
  • Тебе что нужно?
  • Можешь звать меня Зед. Меня все так зовут.
  • Я слежу за состоянием медицинского оборудования.
  • У меня нет медицинского диплома, но если тебя подстрелят, ты скажешь мне спасибо.
  • Что надо? Выкладывай!
  • Я редко кого-то хвалю. Но ты все сделал на отлично.
  • Если что понадобится, обращайся.
  • Ты уже знаешь все, что нужно.
  • Спасибо тебе. С помощью автомата ты сможешь продать ненужные тебе вещи и купить аптечки, которые понадобятся тебе на поле боя.
  • С ума сойти, тебе удалось убить Девятипалого! За это стоит выпить. Проверь доску объявлений. Наверняка у кого-нибудь найдется для тебя задание.
  • У перекрестка по дороге к шахте ты встретишь парня по имени Шеп. Следж освежевал всех членов его семьи, а из их кожи сделал навес. Не повезло Шепу, но он парень неплохой. Будет здорово, если ты сможешь ему помочь.
  • За это стоит выпить! Тебе удалось не только расправиться с Девятипалым, но и отмутузить Следжа! Да ты станешь звездой в этих краях! Я уговорил Пирс дать тебе доступ в Dahl Headlands. Теперь ты сможешь добраться до New Haven.

New Haven

  • Невероятно. До сих пор сюда прибывают новые люди в поисках вчерашнего дня. Хранилища нет!
  • Тебе не кажется, что можно найти развлечение получше, чем искать это дурацкое Хранилище?
  • Иногда мне кажется, что искатели Хранилища, просто болваны, гоняющиеся за мечтой. Хранилище - просто детская сказка.
  • Эта ученая баба, Таннис, совсем с катушек съехала. Разве ей можно доверять?
  • Мне эта доктор Таннис не нравится. Нельзя доверять людям из корпораций. Особенно женщинам.
  • Попомни мои слова, эта Таннис тебя уничтожит.
  • Что-то часто тебя подстреливают. Долго ты тут не протянешь.
  • Эти болваны не уважают человеческую жизнь.
  • Чужакам на этой планете приходится нелегко.
  • Как тебе взбрело в голову приезжать сюда?
  • Мой совет: убирайся отсюда, пока у тебя еще все руки и ноги целы.
  • Знаешь, как этого избежать? Не надо ловить пули.
  • Кто вообще такие эти солдаты 'Алого Копья'?
  • Только этого нам и не хватало. 'Алое Копье' - шайка бандитов, возомнивших себя хозяевами.
  • Никогда не доверяй людям в военной форме. Особенно с нашивкой 'Алого Копья'.
  • До сих пор не верится. Неужели все это время рядом с нами было Хранилище?
  • Если ты найдешь Хранилище, мы все получим свою долю, правда?
  • Так значит, Хранилище существует? Не думал, что на этой планете есть что-то ценное.
  • С тех пор, как здесь появились эти идиоты из 'Алого копья', мы тонем в горах трупов.
  • Что касается 'Алого Копья', такой жестокости я давно не видел.
  • С тех пор, как тут появилось 'Алое Копье', мы не можем попасть в Убежище.

Реплики медицинского автомата

  • Кому нужен доктор, когда есть мои автоматы с их страшными шприцами?
  • Купи аптечку, и ты об этом не пожалеешь.
  • Если нужно подлечиться, иди сюда!
  • Аптечки здесь!

Borderlands 2

Радио

  • Посетите магазин «Медицинские препараты Зеда». Как я люблю говорить: лучше Зед, чем... Погодите, там как-то рифмовалось. А! Лучше Зед, чем на тот свет. 
  • Я Зед. Если вас подстрелят, я вас подлечу. Э... что-то я маловато текста подготовил. Сколько еще у меня проплачено? Тридцать секунд? Ну, я Зед, и если вас подстрелят, я ваша последняя надежда.
  • Посетите...
  • Медицинские препараты Зеда
  • Внимание: у доктора Зеда нет медицинской лицензии. Он использует слово «доктор» в эстетических и стилистических целях, аналогично доктору Пепперу, доктору Дре и доктору Октопусу. Зед не несет ответственности за возможное ухудшение здоровья его «пациентов».

Лечение

  • Ну, тебе полегчало?
  • "Не за что.
  • Порядок. Жить будешь.
  • Все готово.
  • Ну что? Я мастер, а?
  • Если почувствуешь жжение - не обращай внимания
  • Нет ничего лучше, чем быть живым.
  • Я тебя исцелил!
  • Не благодари.
  • Я дарую жизнь!
  • Вот и все. Хочешь леденец?
  • Ну, вроде все.
  • Могу еще поцеловать, чтоб не болело. Но за это придется отдельно доплатить.
  • Возможен побочный эффект - вспышки неконтролируемого гнева.
  • Кстати говоря, я принимаю чаевые.
  • Если обнаружишь, что у тебя что-то не на том месте, дай знать.
  • Вот видишь? Я тебе помог. Прямо как настоящий доктор.
  • Надеюсь, я тебе не очень больно сделал.
  • Как себя чувствуешь?
  • Готово. Можешь идти.

Задание в процессе

  • Как там наша работка?
  • Что с работой? Еще не все?
  • Что там с моим поручением?

Есть новое задание

  • Работа нужна? Могу подкинуть.
  • Слушай, у меня есть для тебя абсолютно легальная работа.
  • Тебе нужны наличные, а мне нужно... кое-что, о чем лучше не говорить вслух.

Новых заданий нет

  • Новых заданий нет.
  • Мне нравится платить тебе за убийства, но сейчас у меня ничего нет на примете.
  • Извини, ничего нет.

Сообщение о новом задании

  • Привет! Говорит Зед. Мне нужно кое-что сделать, э-э, без лишнего шума. Заглянешь ко мне в Убежище?

Болтовня

  • Собаки лают.
  • Это еще что?
  • Фу!
  • Не знаю, как оно туда попало.
  • Черт.

Выполнение задания

  • Отлично!
  • У тебя все получилось!
  • Спасибо тебе за услугу.

Безделье игрока

  • Рад, что кто-то решил меня навестить. А то обычно люди меня сторонятся. Я ведь столько всяких заразных гадостей повидал - даже трусикам Мокси такое не снилось.
  • У тебя случайно не найдется пары лишних туловищ? Нет? Ну, ладно, я просто спросил.
  • Что-то у меня от вида всех этих потрохов разыгрался аппетит. Странно, да? По-моему, странновато.
  • Почки-то у тебя не супер. Им бы не помешал небольшой «апгрейд». Могу устроить, если наскребешь деньжат.
  • Многие спрашивают, как я лишился докторской степени. Да не буду я рассказывать. Просто имей в виду, что люди интересуются.
  • Ты, случаем, не донор органов? Из тебя вышел бы знатный донор.
  • Никогда не забуду, что мне сказал папаня. «Главное - не навреди!» Правда, он при этом препарировал живого карлика... Но мысль-то верная!
  • Загляни ко мне, когда будешь в городе. Перед тем как пускаться в очередное странствие, лучше привести здоровье в порядок.
  • Какой-то у тебя вид болезный. Может, присядешь?
  • Если тебя послал Маркус, передай, чтобы он шел в жопу. Все вещи моих пациентов после их смерти остаются у меня.

Прощание

  • До скорого свиданьица.
  • Пока!
  • Еще увидимся!
  • Заходи в любое время!
  • Постарайся не умереть!
  • Когда в следующий раз будешь истекать кровью, вспомни о докторе Зеде!
  • Ты поосторожней там!
  • Если что, я заберу себе твои органы, ладно?
  • Если будет худо - приходи ко мне, я тебя подлатаю!
  • Главное - не загнись там!

Покупка в магазине

  • Надеюсь, поможет!
  • Теперь у тебя внутренности не будут вываливаться.
  • Избегай неприятностей!
  • Желаю удачи!
  • По крайней мере это поможет тебе выиграть лишнюю пару секунд.
  • Пули будут от тебя отскакивать как горох.
  • Не трать попусту!
  • "Хороший выбор! Наверное.
  • Смотри, с этим делом надо осторожней!
  • ПРОДАНО!

Магазин - приветствие

  • Здоровье, щиты - налетай, покупай!
  • Ты при смерти? Это поправимо!
  • Добро пожаловать в портативную клинику доктора Зеда! Чем я могу помочь?
  • Если у тебя есть донорские органы, помести их в приемник.
  • По закону я обязан уведомить тебя о том, что я не настоящий доктор.
  • Зачем такому стильному парню, как я, еще какое-то разрешение на врачебную практику?
  • Я кого угодно на ноги поставлю.
  • Надеюсь, тебе все прививки сделали?
  • Хочешь жить? Раскошеливайся.
  • Если у тебя с деньгами порядок, то и со здоровьем будет порядок.

Крошка Тина штурмует Обитель дракона

Покупка

  • Строго говоря, я не совсем клирик.
  • Постарайся, чтобы тебя не убило случайно прилетевшей стрелой!
  • Спасибо за деньги!
  • Спасибо за старую добрую наличку!
  • Лекарства от Зеда вытащат с того света!

Приветствие

  • Добро пожаловать в портативную лечебную станцию доктора Зеда!
  • У меня есть зелья и доспехи! Типа того!
  • Тебе нужен целитель? Он перед тобой.
  • Добро пожаловать в Павильон здоровья клирика Зеда!
  • Тебя нужно подлечить... Срочно!

Прощание

  • Прощай!
  • Удачи тебе в странствиях и все такое!
  • Удачного штурма башни!
  • Не умирай!
  • Убей там за меня пару волшебников!