Borderlands Wiki
Advertisement
Borderlands Wiki
8073
страницы

Обнаружение игрока[]

  • First Law disabled.
    Первый закон отменён.
  • Killing bandit.
    Убиваю бандита.
  • Lethal force authorized.
    Летальные действия разрешены.
  • Murderer detected.
    Замечен убийца.
  • Increasing aggression.
    Увеличиваю уровень агрессии.
  • Deleting.
    Удаляю.
  • Removing bandit.
    Убираю бандита.
  • Success imminent.
    Успех неизбежен.
  • Combat commencing.
    Начинаю сражение.
  • Engaging target.
    Преследую цель.
  • Target in sights.
    Цель в прицеле.
  • Target death imminent.
    Смерть цели неизбежна.
  • Moving to engage.
    Веду преследование.
  • Charging primary weapon.
    Заряжаю основное оружие.
    (у воспламеняющих грузчиков)
  • Fire, fire, fire.
    Огонь, огонь, огонь.
    (у воспламеняющих грузчиков)
  • Increasing temperatures.
    Повышаю температуру.
    (у воспламеняющих грузчиков)

Получение стихийного урона[]

  • Ouch.
    Ай.
  • Ow.
    Ой.
  • Nonono.
    Нетнетнет.
  • Stop it.
    Прекрати.
  • Hey.
    Эй.
  • Taking damage.
    Получаю урон.

При низком уровне здоровья[]

  • Repairs needed.
    Необходим ремонт.
  • Repairs wanted.
    Требуется ремонт.
  • Requesting repairs.
    Запрашиваю ремонт.
  • Medic.
    Медик.
  • Injuries critical.
    Критические ранения.
  • Unit shutdown.
    Отключаюсь.
  • Error. Error.
    Ошибка. Ошибка.

При уничтожении[]

  • Critical damage sustained.
    Получен критический урон.
  • Injuries fatal.
    Фатальные повреждения.
  • Malfunction.
    Отказ систем.
  • Mission failed.
    Миссия провалена.
  • Unit destroyed.
    Уничтожен.
  • Failure.
    Провал.

Игроки убегают[]

  • Bandit retreating.
    Бандит отступает.
  • Bandit admits cowardic
    Бандит трусливо убегает.

Бросок гранаты[]

  • Throwing bomb.
    Бросаю бомбу.
  • Throwing grenade.
    Бросаю гранату.
  • Grenade.
    Граната.
  • Grenade out.
    Граната пошла.

​При убийстве игрока[]

  • Mission success.
    Миссия выполнена.

Примечания[]

  • Эти фразы отсутствуют в субтитрах и переведены, конечно, не были.
  • Фраза First Law disabled (Первый закон отменён), произносимая роботом при атаке, означает отмену первого закона робототехники произведений Айзека Азимова - "Не навреди" (человеку).
Advertisement