Borderlands Wiki
Advertisement
Borderlands Wiki
8066
страниц
HelpSyringe Эта страница или ее отдельные части не переведены,
но Вы можете помочь Borderlands Wiki, отредактировав её

Геймплей

Выбор персонажа

  • "Up and at 'em!"
  • "Into the sky!"
  • "This is gonna go my way!"
  • "It is on!"
  • "Comin' your way!"
  • "I got moves!"
  • Let's go to work!
    За работу!
  • "Battle stations!"

Присоединение к игре

  • "Systems online. Don't slow me down."
  • "All powered up. Let's dance."
  • "Ready to chew ass and spit gum! And I'm all outta ass."
  • "I got your six! Let's kill some stuff!"

Видит аптечки

  • "Health!"
  • "Health, over here!"
  • "There's health here!"
  • "Some health over here!"
  • "Got some health for ya!"

Закончились боеприпасы

  • I'm out of ammo!
    У меня закончились боеприпасы!
  • "Out of ammo here!"
  • I'm dry!
    Я пуст!
  • Need some ammo!
    Нужно немного патронов!
  • "Anyone got ammo?"
  • "I'm out. I'm out!"
  • Gimme ammo!
    Дай мне патроны
  • "Dammit, I'm out!"
  • "I need more gun food!"
  • "I'm out, dammit!"
  • Damn... NEED MORE BULLETS!
    Чёрт... НУЖНО БОЛЬШЕ ПУЛЬ!

Видит безбашенного

  • We got a badass here!
    У нас тут безбашенный!
  • Badass on the way!
    Безбашенный на пути!
  • Badass incoming!
    Безбашенный наступает!
  • Heads up! Incoming badass!Берегитесь! Безбашенный наступает!
  • Look out! Badass!Осторожно! Безбашенный!
  • Target acquired! It's a badass!
    Цель опознана! Это безбашенный!
  • Badass! Lock 'n load!
    Безбашенный! К оружию!
  • We've got a badass incoming!
    Мы вычислили безбашенного,наступаем!
  • BADASS!
    БЕЗБАШЕННЫЙ!
  • Got a badass here!
    Получай безбашенный!

Убийство врага

  • "Nailed it."
  • "Kill confirmed."

Серия убийств

  • I can do this aaaaaall day!
    Могу делать это вееееесь день!
  • On a ROLL!
    Я В УДАРЕ!
  • This is BETTER than therapy!
    Это ЛУЧШЕ, чем терапия!
  • Come on, at least TRY!
    Да ладно вам, хоть ПОПЫТАЙТЕСЬ!
  • Corpses pilin' up!
    Трупы в штабеля укладываются!
  • I'm unstoppable!
    Я неостановим!
  • Killin' machine RIGHT here!
    Машина-убийца ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС!
  • I've got somethin' for EVERYONE!
    У меня есть кое-что для ВСЕХ!
  • Come get some!
    Получите!

Заморозка врага

  • "Cold enough for ya?"
  • "Enemy frozen!"
  • Chill! Literally
    Остынь! Буквально
  • Ice to meet ya! GET IT? ICE T-- forget it
    Рад(Nice)/Лед(Ice) встретить вас! ПОНЯЛИ? Лед встр- ладно, забудьте
  • You looked a little warm
    Ты выглядел тепленьким
  • "Cool off!"
  • "You equals popsicle!"
  • Freeze!
    Замри!
  • "You look better frozen."
  • "Feelin' the chill?"
  • "Chillerized!"
  • "NICE!"
  • "Froze that bad guy!"
  • "Enemy CHILLED!"
  • "Froze that guy!"
  • Shatter'em!
    Разрушил их
  • "Enemy ready for shattering!"
  • "Shatter that dude!"
  • "Frozen!"
  • "He's FREEZED!"
  • "Freeze that guy!"

Убийство критическим попаданием

  • "Critical!"
  • Your insides are outside, HAH!
    Твои внутренности снаружи, ХА!
  • "Ouch."
  • This gotta hurt.
    Это должно быть больно.
  • "That's gonna hurt in the morning!"

Выполнение достижений

  • Heh. That wasn't so tough
    Хех. Это было не очень сложно
  • Nailed it
    Разобрался с этим
  • Challenge? Riiight
    Задача? Ну дааа
  • Easy as pie
    Просто, как дважды два
  • Challenge nailed
    Задание сделано

Вызов Волка и Святоши

  • Yeah, that just happened!
    Да, это только что случилось.
  • And then there were three!
    И стало нас трое!
  • Look what you made me do!
    Смотри, что я делаю из-за тебя!
  • Wolf and Saint, go to work!
    Волк, Святоша, за работу!
  • Go get em', boys!
    Взять их, парни!
  • Now you've got the three of us!
    Теперь ты сражаешься с тремя нами.
  • Go, drones!
    Вперед, дроны!
  • Drones released!
    Выпускаю дронов!
  • This is gonna go my way!
    Сейчас всё пойдёт по моему сценарию!
  • Let's go to work!
    Приступим к работе!
  • Battle stations!
    Все на позиции!

Повышение уровня

  • "All systems are a go!"
  • Red light! Green light!
    Красный свет! Зеленый свет!
  • "Yeah!"
  • Ding!
    Дзинь!
  • "That's what I'm talking about!"
  • "It's about time!"
  • "Niiice!"
  • "Ho, yeah!"
  • "I feel... STRONGER!"

Установка имплантов

  • Upgrade time!
    Время улучшений!
  • "Systems upgrading!"
  • "Badder to the bone!"
  • "Systems online. Don't slow me down."
  • "All powered up. Let's dance."

Получение урона холодом

  • "Friggin' cold!"
  • My gear's freezin' up.
    Мои шестерёнки замёрзли.
  • Damn, that's cold.
    Чёрт,как же холодно.
  • "Gah! Damn, that's freezing!"
  • "Hunh! S-s-s-seriously, that's really cold!"
  • "Hunh, I-I'm a damn popsicle!"
  • [Дрожание]

Борьба за жизнь

  • "Urrghh.."
  • D-DAMMIT!
    Ч-Чёрт
  • "Systems...Failing!"
  • "Goin'...offline!"

Запуск Протокола ликвидации

  • Termination protocols activated!
    Протоколы ликвидации активированы!
  • Backup power online!
    Запасная энергия подключена!
  • System shutdown imminent!
    Отключение системы неизбежно!

Детонация

  • "Going critical!
    Состояние критическое!
  • Outta time!
    Время вышло!
  • Watch this!
    Смотрите!

Получает второе дыхание

  • "Back online!"
  • "Rebooted! AND PISSED!"
  • "Ready to rumble!"
  • "Reinitialized!"
  • I... LIVE!
    Я... Живой!
  • "It'll take more than that!"
  • Back from the brink!
    Вернулся с того света
  • Nice try!
    Отличная попытка
  • "All systems green!"
  • "That almost TICKLED! Gahaha!"

Активация Пушки мести

  • Hey, buddy!
    Эй, дружок!
  • I love this guy!
    Люблю этого паренька!

Видит боеприпасы

  • "Let's see what we got."
  • "Supplies here!"
  • "I found supplies!"
  • "Chest over here!"
  • "There's a chest here!"
  • "Supplies, over here!"
  • "Grab some goodies while you can!"

Видит сундук

  • "Load up on guns!"
  • "Tools of the trade here."
  • "Open up for daddy!"
  • "More loot for papa!"
  • "Got a chest over here!"
  • Let's see what you're hidin'!
    Посмотрим, что ты прячешь
  • Whatchu got inside?
    Че у тебя внутри?
  • "Let's crack this puppy open!"

Нашёл редкий предмет

  • That's some quality merch right there
    Вижу качественные вещи
  • It ain't even my birthday!
    И сегодня даже не мой др!
  • Sweet, sweet loot
    Сладкая, сладкая добыча
  • Oooh, I like that!
    Ооо, мне нравится!
  • Oh yeah, come to papa!
    О да, иди к папочке!
  • That's some mighty fine loot
    Это очень неплохая добыча

Союзник поднимает на ноги

  • Thanks for the assist!
    Спасибо за помощь!
  • "You got a spare wrench in there, too?"
  • "Revive appreciated!"
  • Thanks!
    Спасибо!

Поднимает союзника

  • "On your feet!"
  • "You better not die on me."
  • "Quit lounging around!"
  • "Get back into the fight!"
  • Keep it together!
    Держимся вместе!
  • "Walk it off!"
  • "I gotcha!"
  • I got your back.
    Я тебя прикрою.
  • "Pain's all in the mind!"

Вызывает на дуэль

  • "Wanna throw down?"
  • Let's settle this the old-fashioned way!
    Разберемся с этим по-старомодному!
  • Wanna dance?
    Хочешь потанцевать?
  • "Let's rumble!"
  • "You and me! Let's do this!"

Вызван на дуэль другом

  • You serious?
    Ты сейчас серьезно?
  • This should be interesting
    Должно быть интересно
  • You versus me? Riiiiiight
    Ты против меня? Ну канееш
  • I didn't think you were that cocky. Remember - you asked for this
    Я не думал, что ты такой задиристый. Помни - сам попросил

Выигрывает дуэль

  • OH YEAH!
    О ДА!
  • Hope you learned your lesson!
    Надеюсь, ты усвоил урок!
  • Never doubted it!
    Даже не сомневался!
  • GG
    Хорошая игра

Отказ от дуэли

  • A tie, seriously?
    Ничья,серьёзно?
  • A tie? BOOOOO-RING!Ничья? Скуууучно!
  • Tie? Oh, man...
    Завязал? О, чел...
  • "Unsatisfyingly inconclusive."
  • "I'm still not impressed."
  • "How did ya see that comin'?"

Проигрывает дуэль

  • Damn!
    Чёрт!
  • Damn it!
    Чёрт возьми!
  • Next time!
    В следующий раз!
  • You got lucky!
    Тебе повезло!
  • [Сердито] "Nicely done."
  • OK, that one's yours!
    Ладно, это твой!

Столкновение на машине

  • "You should've moved!"
  • "I had the right-away!"
  • [Кряхит]

Просит поменяться местами на машине

Обращения к другим героям

  • Yeah!
    Даа!
  • Rip'em up, Vault Hunter!
    Порви их, искатель!
  • That's how you do it!
    Вот это по-нашему!
  • Time to run, assholes!
    Пора убегать, мудаки!

Афина использует активный навык

  • Bash some skulls, Athena!
    Размозжи черепа, Афина!
  • Where did you get that shield, girl?
    Откуда у тебя этот щит, девочка?
  • Aim for the shield, jackasses!
    Цельтесь в щит, придурки!
  • I'll keep them from flanking you, Athena!
    Я прикрою тебя с фланга, Афина!
  • Get RIGHT in their faces, Athena!
    Дай им ПРЯМО в лица, Афина!

Ниша использует активный навык

  • You might be enjoying this too much, Nisha!
    Ты, возможно, слишком этим наслаждаешься, Ниша!
  • You've got a creepy look in your eye, girl!
    У тебя жуткий взгляд, девочка!
  • What'chya doin, Nisha?
    Че как, Ниша?
  • Go get em' Nisha!
    Покажи им, Ниша!
  • Riddle the bastards!
    Порви ублюдков!

Железяка использует активный навык

  • You give robotics a bad name!
    Ты портишь репутацию всем роботам
  • NO! Die, Claptrap!
    НЕТ! Умри, Железяка!
  • DO NOT. START. DANCING!
    НЕ. НАЧИНАЙ. ТАНЦЕВАТЬ!
  • Do something useful, or else I will lose my FRIGGIN' MIND!
    Сделай что-то полезное, иначе Я СОЙДУ С УМА!

Двойник Джека

  • Nice job, pretty boy!
    Хорошая работа, милашка!
  • You ain't Jack, but hell if I don't like ya!
    Ты не Джек, но, черт возьми, мне нравишься!
  • Tear'em up, Jackie!
    Порви их, Джеки!
  • Don't disappoint me, Jack!
    Не разочаруй меня, Джек!
  • Thanks, not-Jack!
    Спасибо, не-Джек!

Смотрит ЭХО-меню

  • "Let's see now."
  • Training time.
    Время обучения.
  • Hmm...
    Хмм...
  • "Let's have a look-see..."
  • "Do I come with a manual?"

Бездействие

  • "Who am I gonna shoot next and where?"
  • "Know what I love about waitin' around? Nothin'."
  • "C'mon, let's keep the gears grindin'."
  • "C'mon already! I can stand around in my own time!"
  • "This place didn't get built for things NOT to get shot up."
  • Yeah, I hate to stop. Man.
    Ага,я ненавижу останавливаться.Мужик.
  • "Are my systems stuck on a logic loop or somethin'?"
  • "Man, thinkin' never gets easier."
  • "Time to get rollin'!"
  • O. M. W., I've got the tools and the talent! Let's go!
    У.Е.И.(Уже иду),у меня есть инструменты и талант! Пошли!
  • [Ворчание]

Фразы босса из Borderlands 2

Также заимствует многие фразы гиперионских грузчиков.

Теряет щит

  • "This is problematic."
  • "My shields are down!"
  • "Shields down!"

Бросает гранату

  • "Throwing explosives!"
  • "Grenade!"
  • "Have some of this!"

Насмешки

  • "Your pain is delicious."
  • "Exterminating."
  • "This is for the good of Pandora!"
  • "I will rip out your spine and defecate on it!"
  • "Time to die, bad guy!"
  • "Your struggle is meaningless!"
  • "Jack will win in the end!"
  • "This will hurt."
  • "I've fought Vault Hunters before!"
  • "I am Jack's righteous fury."
  • "This will be easier than New Haven!"

Повалил Искателя

  • "Stay down, bandit!"
  • "Feel the might of Hyperion!"
  • Taste the dirt!
    Попробуй грязь на вкус!

Убил Искателя

  • "You are weak!"
  • "Ha!"
  • "Know the surprise!"
  • "As expected."
  • "Hehehahaha, this is unsurprising!"

Получает урон

  • Is this... pain?
    Это... боль?
  • "Someone has made a mistake!"
  • "This is literally impossible!"
  • "My movement is impaired!"

Игрок бросает гранату

  • "That is a grenade!"
  • "A grenade!"
  • "Oh!"
  • "Crap!"

Реакция на применение навыков

Шизострельба

  • "Shut the hell up!"
  • "Let's go, 'zerker!"
  • "Gun on, 'zerker!"
  • "Bring it, gunzerker!"
Advertisement