Borderlands Wiki
Advertisement
Borderlands Wiki
8074
страницы

Реплики[]

При включении активного навыка[]

  • Вставайте за мной!
    Get behind me!
  • Бейтесь против моего щита!
    Flail against my shield!
  • Давай!
    Bring it!
  • Позиция обороны!
    Defensive stance!
  • Мой щит не подведет меня
    My shield will not fail me
  • Аспис, защити меня!
    Aspis, protect me!
  • Делай худшее, на что способен!
    Do your worst!
  • Ничто не сможет пройти через мой щит
    Nothing can get through my shield
  • Приготовились!
    Get ready!
  • Просто продолжайте стрелять, глупцы!
    Just keep shooting, fools!
  • Укреплен и готов!
    Braced and ready!

При нахождении здоровья[]

  • Кому-нибудь нужно здоровье?
    Anyone need health?
  • Здоровье! Здесь!
    Health! Over here!

Борьба за жизнь[]

  • Должна закончить работу...
    Gotta finish the job...
  • ТЫ умрешь следующим...
    YOU die next...
  • Я вынесу тебя первая!
    I'm taking you out first!
  • Иди сюда, чтобы я могла убить тебя!
    Come over here so I can kill you!
  • Давай! ДАВАЙ ЖЕ!
    Come on! COME ON!
  • У меня еще есть порох в пороховницах
    I've got plenty of gas in the tank
  • Я не паду здесь!
    I will not fall here!

Присоединение к игре[]

  • Будем драться по правилам... шучу
    Let's do this by the book...just kidding

Бездействие[]

  • Я понимаю, почему люди не любят застаиваться у вещей. Это скучно
    I can see why people hate this standing around thing. It's boring
  • *Зевает...*
    (Yawn...
  • Я хочу пошевелиться здесь...
    I wanna get moving here...
  • Такое чувство, будто мои ботинки застряли в земле
    Feels like my boots are stuck to the ground.
  • Стояние здесь не поможет никому
    Standing around here helps nobody
  • Здесь определенно дефицит того, во что можно пострелять
    There's a definite lack of shooting things going on
  • Я женщина действия, а не нерешительности
    I am a woman of action, not indecision

Нанесение критического урона[]

  • Бум!
    Boom!
  • ха ха Ха!
    ha ha HA!
  • Ауч!
    Ouchie!
  • Кто-нибудь это видел?
    Did anyone see that?
  • От такого уже не оправляются!
    There's no coming back from that!

Убийство критическим ударом[]

  • Дело пошло на сверхубийство
    Talk about overkill
  • Впечатляет!
    Impressive!
  • Ты уходишь отсюда!
    You're outta here!
  • {{п|*Свист* {{п|(Swish!|5=?}}
  • Люблю хорошую резню
    I love a good dismemberment

Получение стихийного урона[]

  • Так... Холодно...
    So... cold...
  • Я обледенею тут!
    I'm icing up here!
  • Черт, это холодно...
    Damn, it's cold...
  • Почти... Замерзла
    Nearly...frozen
  • Превращаюсь... В сосульку...
    Turning into... an icicle...
  • Я чувствую, как замерзают мои кости...
    I can feel it in my bones...
  • Должна... найти... воздух!
    Must... find... air!
  • Нужно... найти немного О2...
    Gotta... find some O2...
  • Не могу... дышать...
    Can't... breathe...

Заморозка врага[]

  • Остужен!
    Freezed!
  • Ооо. Прохладно?
    Aww. Chilly?
  • Остуди их!
    Freezed 'em!
  • Вишенка на торте
    Icing on the cake
  • Разрушь этого врага!
    Shatter that enemy!
  • Я тебя угомоню
    I'm putting you on ice
  • Время разбить лед
    Time to break the ice
  • Остынь! Люблю юморить!
    Freeze! I love humor!
  • Остынь.
    Chill out
  • Ах, взбодряюще
    Ahh, refreshing
  • Заморозим вот этого
    Froze that one
  • Никуда он не пойдет
    He's not going anywhere

Видит безбашенного[]

  • Приближается безбашенный
    Incoming Badass
  • Внимание: приближается безбашенный
    Warning: Incoming Badass
  • Безбашенный, идет сюда
    Badass, coming this way
  • Безбашенный. Приготовились
    Badass. Get ready

Сравнивая предметы[]

  • Сложный выбор
    Hard choise to made
  • Это трудное решение
    It's tough decision

При подбирании редкого предмета[]

  • Иди к мамочке
    Come to mama
  • Да! Прекрасная добыча!
    Yes! Awesome loot!
  • Здесь видна качественная работа
    That's some quality work, right there
  • Сладкая, сладкая добыча
    Sweet, sweet loot
  • Неплохое оружие
    Nice weaponry

Поднимая союзника[]

  • От этого не уйдешь
    There's no coming back
  • Поднимайся, солдат!
    On your feet, soldier!
  • Я не разрешала умирать
    I didn't say you could die
  • Нет времени отдыхать, здесь еще есть работа
    No time for rest, there's still work to be done!

Сбивая врага машиной[]

  • Упс
    Oops
  • Ха-ха
    Ha ha

Бросок гранаты[]

Активируя второе дыхание[]

  • Вернулась и готова действовать!
    Back and ready for action!
  • Вернулась и готова к добавке
    Back for more
  • От меня так просто не избавишься!
    You can't get rid of me that easily!
  • Я так просто не умру!
    I'm not going down that easily!
  • Хорошая попытка!
    Nice try!
  • Кто следующий?
    Who's next?
  • Это все, что ты можешь!?
    That the best you got!?
  • Я справлюсь с чем угодно!
    I can take anything!

Перед поднятием на ноги[]

В меню осталось очко навыков.[]

Закончились патроны[]

  • У меня нет патронов
    I'm out of ammo

Вызывает на дуэль[]

  • Я сломаю тебя, как веточку!
    I will snap you like a twig!

Дуэль принята[]

  • Ты серьезно?
    You serious?
  • Помни, сам согласился
    Remember, this was your call
  • Это будет весело
    This will be fun

Дуэль проиграна[]

  • Хватит, я уже все
    Enough, I'm done

Дуэль в ничью[]

Победа в дуэли[]

Оппонент не принял дуэль[]

В отношении определенных игроков[]

  • У Ниши безумный взгляд!
    Nisha's got that crazy look in her eye!
  • Ниша готова убивать!
    Nisha's ready to kill!
  • (Ниша) Я привлеку их внимание, пока ты будешь убивать
    I'll draw their fire while you go in for the kill
  • (Железяка) Только не испорти все
    Do NOT screw this up
  • (Железяка) Хватит пытаться помочь!
    Stop trying to help!
  • Спасибо за поддержку, Вильгельм
    Thanks for the air support, Wilhelm

После выполнения достижения[]

  • Еще одна задача выполнена
    Another challenge down
  • Мои тренировки помогли
    My training helped
  • Это было не так уж и сложно
    That wasn't so hard
  • Задача? Мило, что они назвали это таким словом
    Challenge? It's sweet they call it that

При получения уровня[]

  • Все лучше и лучше!
    Better and better!
  • Время повышения
    Time for promotion

Открытие сундука[]

После выполнения серии убийств[]

  • Это кто-нибудь видел?!
    Anyone else see that?!

Высокий прыжок с площадки[]

  • Время полетать!
    Airtime!
  • Йе-хуу!
    Yee-Haw!
  • Да!
    Yes!
  • Ууу!
    Woo!
Advertisement